jump to navigation

Christmas sound + score + lyrics December 23, 2011

Posted by anagasto in history, poetry.
trackback

 

JOY TO THE WORLD — MAHALIA JACKSON

http://www.youtube.com/watch?v=JrbN_E8WudU

SCORE — jpg, click to enlarge

MIDIhttp://en.wikipedia.org/wiki/Joy_to_the_World

Joy to the world
The Lord has come
Let Earth receive her King
Let every heart prepare Him room
And Heaven and nature sing

…………………………………………………………………………………………………………..

SILENT NIGHT

.

Mahalia Jackson singing Silent Night : http://www.youtube.com/watch?v=1QGj2xgnN8A

.

MIDI http://www.weihnachtsklassiker.de/Lieder/Stille%20Nacht.mid

.

SCORE — jpg click to enlarge

Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon Virgin Mother and Child
Holy Infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace

Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight
Glories stream from heaven afar
Heavenly hosts sing Alleluia!
Christ, the Saviour is born
……………………………………………………………………………………………………………………

.

O COME, ALL YE FAITHFUL

SCORE — jpg, click to enlarge

.

MIDI http://digitalhymnal.org/midi/dh132pn.mid

.

Mahalia Jackson singing O come all ye faithful: http://www.youtube.com/watch?v=AssbJ5zlp00

Original lyrics in Latin

Adeste fideles,
Laeti triumphantes;
Venite, venite in Bethlehem;
Natum videte,
Regem Angelorum:

Venite adoremus Dominum!

……………………………………………………………………………………………………………………

.

HARK! THE HERALD ANGELS SING

MAHALIA JACKSON http://www.youtube.com/watch?v=1XAu2sj5oAE.

MIDI — http://en.wikipedia.org/wiki/Hark!_The_Herald_Angels_Sing

SCORE — jpg, click to enlarge

Hark! the herald angels sing, –
“Glory to the newborn King!
Peace on earth, and mercy mild,
God and sinners reconciled.”

Joyful, all ye nations, rise,
Join the triumph of the skies;
With th’ angelic host proclaim,
“Christ is born in Bethlehem.”
Hark! the herald angels sing,
“Glory to the newborn King!
………………………………………………………………………………………………………….

.

SPANISH CHRISTMAS SONGS

.

Spanish Christmas songs called villancicos are not solemn, but light, suggesting dance or a dancing step.

They are often accompanied by tambourines played in the street after midnight on the 24th. The idea is that people are on their way to Bethlehem to see the baby that has just been born.

AY DEL CHIQUIRRITÍN

It is about the baby in the straw of the manger. “Chiquirritín” is a playful diminutive of chico = small, something like lill-lill baby.

!!! Wonderful! It took me rather more than an hour to find this. It is a Spanish woman singing all alone. I mean: it is not sophisticated, but real

http://www.mamalisa.com/mp3/ay_del_chiquirritin.mp3

SCOREhttp://www.doslourdes.net/NAVaydelchiquirritin.htm

Ay, del Chiquirritín,
Chiquirriquitín,
metidito entre pajas;
ay, del Chiquirritín
Chiquirriquitín,
queridito del alma.

Por debajo del arco
del portalito,
se descubre a María,
José y el Niño.
………………………………………………………………………………………………………….

.

another Christmas song. It is called

The Fish in the River.

The Virgin is doing her laundry and spreading it on a rosemary shrub. The birds are singing and the rosemary is in full bloom.
But look how the fish of the river drink! how they drink and drink again to see God being born.

To spread laundry on rosemary is now only done by the homeless, but may have been more common in the past because of massive poverty everywhere. Whether the old song imagines that the Virgin had become homeless during the flight to Egypt? And I don’t know either what is meant by the river fish drinking. The fish of the sea do drink water, but river fish don’t (says Wikipedia :-).

Probably it means that the fish come up to the surface to see the baby.

http://www.navidaddigital.com/villancicos/los-peces-en-el-rio/

http://www.youtube.com/watch?v=L6_nZapQyps

.

LOS PECES DEL RÍO

La Virgen está lavando
y tendiendo en el romero,
los pajarillos cantando,
y el romero floreciendo.

Pero mira como beben
los peces en el río,
pero mira como beben
por ver al Dios nacido.
Beben y beben y vuelven a beber,
los peces en el río
por ver a Dios nacer.

………………………………………………………………………………………………….

.

GERMAN CHRISTMAS SONGS

KOMMET IHR HIRTEN

MIDI http://www.musicanet.org/robokopp/Lieder/kommetih.mid

SCORE JPG click to enlarge

Kommet Ihr Hirten,
Ihr Männer und Fraun!
Kommet, das liebliche
Kindlein zu schaun!
Christus, der Herr,
Ist heute geboren,
Den Gott zum Heiland
Euch hat erkoren.
|: Fürchtet euch nicht!

For free English and American Christmas songs MIDI and sheetmusic see

http://www.freesheetmusic.net/Christmas.html

………………………………………………………………………………………………………….

.

VOM HIMMEL HOCH DA KOMM’ ICH HER

MIDI http://www.musicanet.org/robokopp/Lieder/vomhimme.mid

SCORE JPG click to enlarge

The text is by Luther and probably the melody is, too.
The angels tell shepherds about the child that has just been born:

“I have come from heaven to bring you the good news that I’ll sing and speak about.”

Vom Himmel hoch, da komm’ ich her.
Ich bring’ euch gute neue Mär,
Der guten Mär bring’ ich so viel,
Davon ich sing’n und sagen will.

Euch ist ein Kindlein heut’ gebor’n
Von einer Jungfrau auserkor’n,
Ein Kindelein, so zart und fein,
Das soll eur’ Freud’ und Wonne sein.

………………………………………………………………………………………………………….

.

LIEB NACHTIGALL WACH AUF

MIDI http://ingeb.org/Lieder/liebnach.mid

SCORE JPG click to enlarge

It dates back to 1670, but the author is not known. He addresses the nightingale as “little sister” and asks her to wake up quick and sing for the little child that has just been born and is awfully cold.

It is the world’s prettiest Christmas song, but of course that is subjective :-) and depends simply on where one grew up. I grew up in Switzerland.

Lieb Nachtigall, wach auf!
Wach auf, du schönes Vögelein
Auf deinem grünen Zweigelein,
Wach hurtig auf, wach auf!
Dem Kindelein auserkoren,
Heut geboren, fast erfroren,
Sing, sing, sing
Dem zarten Jesulein!

Flieg her zum Krippelein!
Flieg her, du kleines Schwesterlein,
Blas an dem feinen Psalterlein,
Sing, Nachtigall, gar fein.
Dem Kindelein musiziere,
Koloriere, jubiliere,
Sing, sing, sing
Dem süßen Jesulein.

Dear Nightingale, wake up! Wake up you pretty little bird on your green little twig, quickly wake up! And sing, sing, sing for the little baby, little Jesus, born today in the freezing cold.
Come over to the little manger! Come here, you little sister, and sing, Nightingale, ever so softly. Make music, jubilate, colorate, and sing, sing, sing for the sweet little child.

Notice that a German word ending in lein is often a diminutive: e.g. Kind = child and Kindlein = little child.

Music terminology : coloratura: coloration = elaborate ornamentation of a vocal line, or especially a soprano voice that is well-suited to such elaboration (according to Wikipedia)

………………………………………………………………………………………………………….

.

O HEILAND REISS DIE HIMMEL AUF

This text and the one below are based on Isaiah. He asks the Saviour to break down the locks of Heaven. The melody is by Johann Bernhard Bach who is a cousin to Sebastian Bach.

MIDI http://www.lieder-archiv.de/lieder/midi/200024.mid
SCORE …..

O Heiland, reiß die Himmel auf!
Herab, herab vom Himmel lauf!
Reiß ab vom Himmel Tür und Tor;
Reiß ab, wo Schloß und Riegel vor.

O Gott, ein’n Tau vom Himmel gieß,
Im Tau herab, o Heiland, fließ!
Ihr Wolken, brecht und regnet aus
Den König über Jakobs Haus!

………………………………………………………………………………………………………….

.

ES IST EIN ROS’ ENTSPRUNGEN

MIDI http://www1.cpdl.org/wiki/images/d/d0/Praetorius-Es_ist_ein_Ros.mid

Es ist ein Ros’ entsprungen
Aus einer Wurzel zart.
Wie uns die Alten sungen,
Aus Jesse kam die Art

Und hat ein Blümlein bracht,
Mitten im kalten Winter,
Wohl zu der halben Nacht..

>>>> B A D >>>>>>>SCORE …. see http://www.flutetunes.com/

I am pretty sure this is also by Isaiah, but may have been adapted to Christian traditions, so that now the origin is hard to find.

………………………………………………………………………….

.

If you look for MIDI scores, chances are you will get caught in a copyright trap unless you are very careful.

It took me more than 3 hours to find 5 scores and still 2 of them were not free after all. It seems that your best chance is to look in German where there is less doublespeak.

The best place I have found so far is

http://www.weihnachtsklassiker.de/ MIDI + SCORE : The selection is small, but perfect, also in its presentation.

http://www.romaaeterna.jp/index3.html#adventlat mentioned below. It was basically Latin, but now there are many songs in English, but I have not yet looked.

…………………………………………………………………………..

.

Designed for schoolchildren: there is a computer program to turn a MIDI melody into a printable score, and though I don’t know anything about music I already know how to use it, because it is simply drag and drop.

It is NO LONGER FREE, but maybe I can find a free version.

FORTE http://www.forte-notation.eu/en/index.htm.

…………………………………………………………………………………………………………………….

.
There are Christmas MIDI files in 4 or 5 languages including even Japanese and Korean at
http://www.ylw.mmtr.or.jp/~johnkoji/hymn/xmas/

Below are the most popular French Christmas songs, the songs that all French children sing at home or in church:

CHANÇONS de Noël

Il est né le divin enfant
http://www.ylw.mmtr.or.jp/~johnkoji/hymn/xmas/Ilestne.mid

Les anges dans nos campagnes
http://www.ylw.mmtr.or.jp/~johnkoji/hymn/xmas/106.mid.
……………………………………………………………………………………………………………………..

.

S O N G S in L A T I N

Lots of songs in Latin, English and French with MIDIs and scores at http://www.romaaeterna.jp/index3.html#adventlat

Here is Isaiah’s famous

Roráte caéli désuper,
et núbes plúant jústum.
..
“Glory to the newborn King!
Peace on earth, and mercy mild,
God and sinners reconciled.”

Joyful, all ye nations, rise,
Join the triumph of the skies;
With th’ angelic host proclaim,
“Christ is born in Bethlehem.”
Hark! the herald angels sing,
“Glory to the newborn King!
………………………………………………………………………………………………………….

Comments»

1. cantueso - December 24, 2013

Cannot log in yet, but I think that somebody will help me this afternoon, December 24.

In Europe, however, Christmas is mainly celebrated today in the evening, as angels bring the presents. No turkey! But a great midnight mass and skiing home in the silent dark. That was in Switzerland. Now I am in Spain.

That means that I’ll be on kitchen duty and won’t be able to fix all those links.
………………………………..

Logged in ! Easy !
:-)


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s